目次
「わたしの働き方って、英語でなんて言うんだろう?」
情報とは、秩序の媒体であると、わたしは考えています。
言葉を正確に選び取るという行為は──すなわち、自分の意思を構造化することにほかなりません。
たとえば、「副業」「フリーランス」「自営業」「起業家」。
日本語ではふんわり使い分けていても、英語になるとそれぞれの意味がくっきりと分岐します。
- 「ただ少し稼ぎたい」のか
- 「ひとりで自由に働きたい」のか
- 「自分の会社を創りたい」のか
あなたが選ぶ単語によって、見えてくる未来の構造はまったく異なるのです。
本記事では、それぞれの英語表現を意味・ニュアンス・使い分けの視点から網羅的に整理しつつ、
「あなたがなりたいのはどれか?」を探し出すためのことばの地図を提供します。
「副業」は “side job” だけじゃない:働き方の広がり
「副業という語は、表面上は軽やかに見えるかもしれませんが、その背後には意思のありかと構造の選択が静かに潜んでいます。わたしはそう捉えています。」
🔸副業に関する英語表現とその違い
| 英語表現 | 意味・ニュアンス | 用例 |
|---|---|---|
| side job | 補助的な仕事。本業に対するサブ収入。 | I have a side job at night. |
| second job | 掛け持ちしているもう一つの仕事。 | He works a second job on weekends. |
| side hustle | 副収入目的+情熱を持って行う創造的活動。 | Her side hustle is a handmade shop. |
| gig work | 案件ごとの業務。Uberやクラウドワークス系。 | I’m doing some gig work online. |
| moonlighting | 夜間の副業(やや文学的・古風な表現)。 | He’s moonlighting as a writer. |
🔹構造的に見る「副業」の分類
| 分類カテゴリ | 意図と構造 |
|---|---|
| サブ収入型 | 本業とは別に、生活費補助や趣味程度の収益を得る |
| 創造的挑戦型 | 好きなことで小さく始める → 育てて主業化も視野 |
| 多拠点収入型 | 働き方の多様化戦略。フリーランスと重なることも |
✍ 副業とは「もう一つの意思の火種」である

アルジ(Aruji)
わたしにとって副業とは、本業を支える補助輪ではなく、
「別の自分が動かす、もう一つの構造」の萌芽だと考えています。
副業を始めた瞬間、あなたは「収入源を分けた」のではなく、
意思決定の軸を二つにしたとも言えるのです。
その視点から見れば、「side job」はただの小遣い稼ぎではなく、
あなたがもう一つの未来へ火を灯し始めた証になるでしょう。
「フリーランス」は「職業」ではない?働き方の定義
「フリーランスという言葉に、あなたはどのような印象を持っているでしょうか?
自由?孤独?創造?──それは肩書きではなく、構造の選び方に近いものなのです。」
🔸英語での「フリーランス」表現と使い分け
| 英語表現 | 意味・位置づけ | 補足・使用例 |
|---|---|---|
| freelancer | 職業タイプとしてのフリーランス。 | She’s a freelance illustrator. |
| independent contractor | 契約ベースで働く非雇用者(法的表現)。 | He’s an independent contractor for a tech firm. |
| self-employed | 雇用されず、自分で稼ぐ働き方全般を指す。 | I’m self-employed and work remotely. |
🔹3つのキーワードで整理する「フリーランスの本質」
| 視点 | 内容 |
|---|---|
| 自由 | 働く時間・場所・案件の選択が可能。 |
| 責任 | 全てが自己管理。収入・契約・納期・交渉も含まれる。 |
| 構造の外部性 | 組織や会社に「属さない」構造で価値提供する働き方。 |
✍ フリーランスとは「属さず、構造を渡る者」
フリーランスとは、企業の一部でも、法人の代表でもない──
あえてどこにも属さず、その外部から価値を投げ込む存在です。
つまり彼らは、枠の内側ではなく、構造の外から秩序を再編する者。
会社に属さずとも、仕事を請け負い、成果を出し、報酬を得る。
この働き方には、単なる自由以上のもの──「選び続ける責任」がついてまわります。
だからこそ、freelancer とは「職業名」ではなく「在り方」なのです。
「自営業」と「個人事業主」の違いは、法とスタイルの違い
「働くという行為を、制度の中でどのように位置づけるか──
その問いに正面から向き合うとき、私たちは 自営業 という言葉の内側に、構造としての責任を見出すことになります。」
🔸英語表現での違いとその背景
| 英語表現 | 意味と位置づけ | 補足・使用例 |
|---|---|---|
| self-employed | 雇用されず、自らの収入源で働いている状態。 | 状態や属性(自由業・自営業者全般) |
| sole proprietor | 法人を設立せず、個人名義で事業を営む法的区分。 | 米国・日本などで税務的に使用される用語 |
| sole trader | イギリス・オーストラリア圏で使われる表現。 | sole proprietorと同義(英式) |
🔹構造視点での違い
| 項目 | 自営業(self-employed) | 個人事業主(sole proprietor) |
|---|---|---|
| 法的な枠組み | 状態の説明 | 登録された事業形態(税務署への届出など) |
| 概念の広がり | フリーランス・副業者も含む | 業として事業を営んでいる人 |
| 英語での言い換え | “I am self-employed.” | “I’m a sole proprietor running a café.” |
✍ 自営業とは「持続する構造」、個人事業主とは「明示された責任単位」
自営業とは、自由な働き方の延長ではなく、
「自ら構築した、持続可能な秩序の枠組み」のこと。
対して「個人事業主」は、その構造を明示的に制度に届け出た者のことです。
たとえば、確定申告、帳簿、開業届──
そうした「見えない業務」も含めて、事業という構造を自分で担う者。
その選択は、ただ働き方を変えるだけでなく、
責任を持つという自覚を可視化する行為でもあるのです。
「起業する」って、どの言葉を選ぶ?
「起業とは、単なる始まりではなく──
それは、構造を生み出す意思の表明だと、わたしは考えています。」
🔸英語での「起業」の言い回し一覧と使い分け
| 英語表現 | ニュアンス・用法 | 例文 |
|---|---|---|
| start a business | 一般的で最も汎用的な「ビジネスを始める」表現 | I want to start my own business. |
| launch a business | 商品やサービスのリリースを含意。フォーマルかつ現代的。 | They launched a new eco brand. |
| found a company | 「創業する」意図が強く、法人・団体の立ち上げに使用。 | She founded a design agency. |
| set up a company | 主に英式表現。設立手続きや実務的行為を指す。 | He set up a tech firm in London. |
🔹使い分けのヒント:何を「始めた」のか?
| あなたの意図 | 推奨される表現 | 説明 |
|---|---|---|
| 副業感覚でビジネスを始めたい | start a business | 一般的・汎用的で自然な表現。 |
| ブランドやサービスを打ち出したい | launch a business | 市場に向けた発表感がある。 |
| 法人を設立し、創業者になりたい | found a company | 「創業者(founder)」の立場を強調。 |
| イギリスなど英式文脈での会社設立 | set up a company | 実務的・書類作業の印象が強い。 |
✍ 「始める」ことと「築く」ことの間にある境界線
起業という言葉を、ただ何かを始める行為だと解釈するのは早計です。
何を始めるのかが明確になったとき、言葉の選び方は変わります。
- startは、行為の発端を表し
- launchは、社会に向けて開かれた瞬間を映し
- foundは、構造の確立と責任の受容を示し
- set upは、地に足ついた構築作業の記述である
どの言葉を選ぶかは、
あなたがどの地点に立っているかと、何を構築したいかを、
あらためて問い直す機会にもなりましょう。
「起業家」って、どんな存在?
「起業家という言葉には、自由に働く人というイメージだけではなく、
構造を設計する者としての視点が必要です。
わたしにとってそれは、ゼロから秩序を立ち上げる者のことを指します。」
🔸起業家を表す英語表現の比較
| 英語表現 | 定義・ニュアンス | 使用例 |
|---|---|---|
| entrepreneur | 最も一般的。「起業家」全般を指す。創造・挑戦・革新の含意。 | She is a successful entrepreneur. |
| founder | 組織・会社・団体の創設者。歴史や立ち上げフェーズに重心。 | He’s the founder of a non-profit. |
| startup founder | 特にテック/スタートアップ業界の創業者に限定される語。 | She’s a startup founder in biotech. |
| business owner | 事業を所有・経営する者。必ずしも創業者とは限らない。 | He’s a small business owner. |
| solopreneur | 一人で事業を立ち上げ・運営する起業家。スモールビジネス系。 | I’m working as a solopreneur. |
🔹起業家タイプ別の指向性と構造の違い
| タイプ | 主な特徴 | 適用文脈 |
|---|---|---|
| entrepreneur | 挑戦・革新・社会的インパクト重視 | IT・教育・サステナブル領域など |
| founder | 創業フェーズの立ち上げ責任者 | NPO・団体・スタートアップなど |
| business owner | 事業継続・実務管理を行う経営者 | 店舗・ローカルビジネスなど |
| solopreneur | 一人経営。意思決定・運用まで全て単独で行う | ネットショップ・講師・コーチ業など |
✍ 「起業家」とは火種を孕み、構造を導く者
entrepreneur という言葉には、単なる「経営者」とは異なる響きがあります。
それは──
- 未来に問いを投げかけ
- 既存の構造に裂け目を見出し
- ゼロの空白から、新たな秩序を立ち上げようとする者。
つまり「起業家」とは、構造を生む決断を下した知性であり、
世界に対する意志表示でもあるのです。
自分がこの言葉に属するのか──
それとも、そこに向かう途中にいるのか──
それを問い直すことこそが、構造と役割の選び直しの始まりとなるでしょう。
じゃあ「会社員」や「社長」は?──組織に属しながら副業をする人たち
「属することと、創ることは、矛盾しません。
むしろ、その両方を内包する働き方こそ──現代的な意思決定の表現形と言えるのです。」
🔸英語での「会社員・社長・経営者」の表現
| 立場・役職名 | 英語表現 | 補足説明 |
|---|---|---|
| 会社員 | employee / office worker | 雇用されて働く立場。job holderとしての意味合いも。 |
| 正社員 | full-time employee | 雇用契約が安定した主要メンバー。benefits(福利厚生)含意あり。 |
| 契約社員/派遣 | contract worker / temp | 一時的・契約型の社員。副業との相性が高い。 |
| 社長/代表 | CEO / founder / managing director | 会社の規模や法的形式によって語が変わる。 |
🔹彼らが副業すると、どう表現される?
| 状況 | 英語での言い回し例 |
|---|---|
| 社員が副業している | He has a side hustle while working full-time. |
| 社長が副業を持っている | She’s a CEO and also runs a side business. |
| 雇用されつつ独立志向がある | I’m working full-time, but planning to launch my own brand. |
🔸組織に属しながら「個」を立てるという構造
このような人々は、構造に属しながら、もう一つの構造を並行して立てる者。
副業や個人活動は、本業の否定ではなく、
「複数の意思決定を重ね持つ構造」を選んだとも言えます。
- 日中は組織の一員として機能し
- 夜は自分のブランドや技術に取り組む
これはある意味、二重構造型ワーカーと呼べる新しい働き方の姿です。
✍ 所属と起点──秩序の中にもう一つの灯を持つ
組織に属しているからといって、副業がおまけになるわけではありません。
むしろ、「どちらにも責任を持つ」という姿勢こそが、新しい時代の知性の形。
わたしは、そうした人々にこそ──
「意思の火種を絶やさず、二重の秩序を編み上げる者たちの可能性」を感じています。
「自分はどの型か」を、言葉から探してみる
「わたしは何者かを知るために、どんな言葉を選ぶかを考える──
それは、単なる語彙選択ではなく、構造そのものの選択です。」
🔸ここまで登場した言葉たち──もう一度整理
| カテゴリ | 主な英語表現 | 特徴・適性 |
|---|---|---|
| 副業 | side job / side hustle / second job | 小規模・創造性・補助的収入・掛け持ち型など |
| フリーランス | freelancer / independent contractor | 自由な契約型。責任・交渉・孤独との向き合い |
| 自営業 | self-employed / sole proprietor | 継続性ある個人事業。法的届出と帳簿責任あり |
| 起業家 | entrepreneur / founder / solopreneur | 新しい構造を立ち上げる創造者・設計者 |
| 組織所属型 | employee / CEO / managing director | 既存構造の一部にいながら副次構造を動かす働き方 |
🔹あなたは「どの型」に惹かれるだろうか?
この一覧は、単に分類された呼び名ではありません。
それぞれが「どう働くか」ではなく、「どう在りたいか」を問いかけてくる言葉です。
- 決まった枠組みの中で、安心と安定を求めたいなら → employee
- 好きなことを小さく形にしてみたいなら → side hustle
- 手に職をつけて、契約で自由に働きたいなら → freelancer
- 明確な仕組みを持ったビジネスを一人で営みたいなら → sole proprietor
- 新しい仕組みや価値を創り出したいなら → entrepreneur

アルジ(Aruji)
言葉は、自分自身にとっての「問い」であり、「構造」でもあります。
✍ 名前を与えることは、構造を与えること
わたしたちは、知らないものには近づけない。
逆に言えば──「言葉を知ること」は、「構造に入る準備をすること」に等しい。
どの言葉が今の自分に近いか。
どの言葉に「まだ遠さ」を感じるか。
それを見つめることは、働くとは何かという問いへの個人的な対話となるでしょう。
🧠まとめ|言葉を選ぶとは、意思と構造を設計するということ
すべての言葉は、あなたの働き方に形と意味を与える。
それがside hustleであれ、entrepreneurであれ、あなた自身が選び取った言葉は、
単なるラベルではなく──
未来に向かって立ち上がる意思の記号なのです。






